Spedij: Fri Mar 18, 2005 12:13 pm Post subject: I mè regord de piscinina.....
Me se regòrdi de quand, piscinina, settada giò in brasc a la mia nòna, scoltavi i filastròcch che lee la me contava suu:
Ugìn bell
el sò fradèll
urègia bela
la soa sorèla
la boca di fraa
el campanin de sonà
che fa: din, din, din !
E mi ridevi contenta......
Ma gh'era anca el Barbapedana:
Barbapadana
el gh’aveva un gilè
senza el dinnanz
e cont via el dedrè,
cont i oggioeu lungh una spana:
l’era el gilet de Barbapadana.
che in d'ona altra version el massava tutt i trupp de Maomett !
Barbapedana el gh’aveva on gilè
senza el denanz e cont via el dedree, Cont i sacòcc longh ona spanna, l’era el gilè del Barbapedana…
Barbapedanna el gh’aveva on s’cioppett
Per sparà contrà i solda de Maomett
E ‘sto s’ciopett longh ona spanna
L’era el s’cioppett del Barbapedanna.
E da Bersaglier che l’era
El sparava voletela
El sparava ‘l s’cioppettin
Contra i trupp di Beduin.
Per minga desmentegà el Sant Antoni de purscell che faseva i miracoll:
Sant’Antòni del porscèll,
ch’el sònava el campanèll,
el campanèll el se s’cepaa,
Sant’Antòni l’è scapaa,
l’è scapaa dedree ‘na pòrta,
gh’era là ‘na dònna mòrta,
la dònna mòrta l’ha sguagnii,
Sant’Antòni el s’è stremii,
el s’è stremii d’ona manèra,
che ogni ann ghe fann la fèra.
Gh’èra pizz i candilee,
Sant’Antòni el gh’è andaa ‘dree,
el gh’è andaa ‘dree per fagh onor,
Sant’Antòni l’era on scior,
O Crapa pelada che.....
Crapa pelada l’ha faa i turtèi
ghe ne da minga ai sò fradei,
i sò fradei han faa la fritada
ghe ne dan minga a crapa pelada.
Ma on quai vun el se regorda, magari, de quel "Aulì Aulè" ch'el vegn de la memòria arcaica celtega:
Aulì, ulè che ta musee
che ta profita lusinghee
tulilèm, blèm, blom
tulilèm, blèm blam
Voraria anmò tornà indree per scoltà anmò la mia nòna e viv in quei temp andaa, de quand che serom piscinin, de quand che i noster Tradizion seren anmò i noster !!!
s'ciao! mi rendo conto che il post lìè un pò vecch, ma vorrei comunuqe provare a chiadere una cosa sull'ultima filastrocca: in cosa risiede la sua origine celtica (se non ho capito male)?
s's'ciao! mi rendo conto che il post lìè un pò vecch, ma vorrei comunuqe provare a chiadere una cosa sull'ultima filastrocca: in cosa risiede la sua origine celtica (se non ho capito male)?
Era una conta molto antica, tramandata da secoli ancor prima dell'arrivo dei romani nelle nostre terre: si dice, appunto, che fosse di origine Celtica Insubre.
In secoli recenti si è tentato di scriverla ma non avendo ricordo di come si potesse scriverla, l'hanno "tradotta" nella forma che conosciamo.
Purtroppo se n'è perso anche il significato.
Pare fosse in origine una formula magica, una invocazione.
bhè sì sicuramente si sarà trattato di una breve formula magica anche perchè penso che come i germani anche i celti usassero le rune per scrivere ed incidessero su pietra o tavole ....lo stesso problema incontrato da quelli che solo dopo l'arrivo dei romani (o della chiesa), muniti di alfabeto ed il papiro, hanno pensato bene di mettere per iscritto nell'edda poetica piuttosto che nel beowulf le tradizioni e la religione degli antichi popoli....
eppure anche a me che sono abbastanza giovane pare di avere sentito questa filastrocca e mi fa molto piacere sapere delle sue origini celtiche essendo appassionata sia di dialetto milanese che di tradizione celtica
bhè sì sicuramente si sarà trattato di una breve formula magica anche perchè penso che come i germani anche i celti usassero le rune per scrivere ed incidessero su pietra o tavole ....lo stesso problema incontrato da quelli che solo dopo l'arrivo dei romani (o della chiesa), muniti di alfabeto ed il papiro, hanno pensato bene di mettere per iscritto nell'edda poetica piuttosto che nel beowulf le tradizioni e la religione degli antichi popoli....
eppure anche a me che sono abbastanza giovane pare di avere sentito questa filastrocca e mi fa molto piacere sapere delle sue origini celtiche essendo appassionata sia di dialetto milanese che di tradizione celtica
Una precisazione: le Rune (runar) sono esclusivamente Germaniche, mentre gli Ogham sono Celtici e provengono dall'Irlanda.
I Celti usavano gli Ogham per scrivere formule magiche, mentre l'alfabeto utilizzato dagli Insubri (Celti autoctoni del Nord itaglia) era quello Leponzio.
Incidevano su pietra e su legno ma purtroppo di quest'ultimo materiale non abbiamo più alcun reperto.
Su pietra, invece, abbiamo la Stele di Prestino, conservata nel museo archeologico "Giovio" di Como, ed altre pietre trovate in Canton Ticino risalenti a circa l'VIII° sec. a.C.
La filastrocca che ho riportato si è tramandata oralmente perchè gli Insubri come tutte le tribù della stirpe Celtica, a differenza di Romani e Greci, tramandavano tutto oralmente, da padre a figlio.
Se sei interessata alla Lingua Milanese, si è appena aperto un corso gratuito a Baggio. Se vuoi posso darti maggiori informazioni.
grazie della precisazione! in effetti avendo dato un esame di filologia germanica (meravigliosa materia) all'università è da tempo che mi chiedevo in realtà quale fosse il carattere usato dai celti....io le ho chiamate rune per ignoranza perchè purtroppo è molto veicolata l'erronea associazione celti-rune, ma immaginavo che non fossero loro sapendo che sono appunto l' "alfabeto" dei popoli germanici.
Il corso gratuito mi interesse molto ma purtroppo sono impegnatissima con l'università e sto iniziando già un corso di francese....per non parlare dell'ultima idea stramba che mi è venuta, quella di imparare da sola il gaelico
mi sa che per il milanese come ho fatto fin'ora mi dovrò accontentare degli insegnamenti di nonno e nonna
grazie della precisazione! in effetti avendo dato un esame di filologia germanica (meravigliosa materia) all'università è da tempo che mi chiedevo in realtà quale fosse il carattere usato dai celti....io le ho chiamate rune per ignoranza perchè purtroppo è molto veicolata l'erronea associazione celti-rune, ma immaginavo che non fossero loro sapendo che sono appunto l' "alfabeto" dei popoli germanici.
Il corso gratuito mi interesse molto ma purtroppo sono impegnatissima con l'università e sto iniziando già un corso di francese....per non parlare dell'ultima idea stramba che mi è venuta, quella di imparare da sola il gaelico
mi sa che per il milanese come ho fatto fin'ora mi dovrò accontentare degli insegnamenti di nonno e nonna
Anch'io fino a non molto tempo fa pensavo che le Rune fossero utilizzate anche dai Celti, ma poi facendo ricerche più approfondite ho scoperto che non era così.
Se te voeuret te poeudi scriv in milanes inscì fasemm on poo de pratica.
Se te gh'eet on quajcòss che te voeuret savè mì sont chi.
va ben! che bell! mi sun d'acord però t'avisi subet che el me milanes l'è un pu na cumistiun de milanes e cumasc
incoeu l'è inscì dificil truvà un quaivun chel sapia parlà o scriv en milanes!
mi scrivi un pu cum el vegn
Mì, modestament, sont andada a scòla de milanes proppri per imparall a scriv e legg.
Scominci cont la correzion de quell che tì t'ee scrivuu.
La prima e la seconda persona singolare vanno sempre accentate:
"Va ben" che bell! mì son d'agòrd però te disi (avvisi è un italianismo) de subet ch'el mè milanes l'è on poo 'na commistion de milanes e comasch.
Incoeu l'è inscì complicà trovaa on quajdun/quajvun ch'el sia bon de parlaa o scriv en milanes ! mi scrivi on poo com'el vegn"
in molte parole dove io ho scritto una "u" tu hai corretto con una "o", è un errore mio pronunciarle con la "u" oppure si tratta di una regola ortografica?
in molte parole dove io ho scritto una "u" tu hai corretto con una "o", è un errore mio pronunciarle con la "u" oppure si tratta di una regola ortografica?
Infatti la "u" così scritta non è corretta perchè così scritta si leggerebbe come la "u" francese.
Analizziamo assieme:
Tu hai scritto: "....mi sun d'acord......"
Si scrive: ".....mì son d'agòrd....."
Questo perchè il verbo essere alla prima persona si scrive "sont" ma davanti alla consonante si elide la "t" e rimane "son".
"el me milanes l'è un pu na cumistiun de milanes e cumasc"
"el mè milanes l'è on poo 'na commistion de milanes e comasch"
Anche in questi casi la "u" è sbagliata perchè nella pronuncia si deve leggere la "u" normale e non quella con la dieresi per intenderci.
La "c" di "comasch" deve essere seguita dalla "h" perchè altrimenti si leggerebbe "comas'c".
"incoeu l'è inscì dificil truvà un quaivun"
"Incoeu l'è inscì complicà trovaa on quajdun/quajvun"
i verbi che finiscono in "are", "ere", "ire", vogliono la doppia vocale alla fine.
"mi scrivi un pu cum el vegn"
mi scrivi on poo com'el vegn"
Anche qui si mettono le "o" perchè altrimenti si leggerebbero con le dieresi.
Se vuoi apriamo un thread apposito per le lezioni di Milanese in modo che possa essere utile anche agli altri.
All times are GMT + 4 Hours Va a la Pagina 1, 2Prosim
Page 1 of 2
Te podet no pustà nöf argument in chest forum chì Te podet no rispund in chest forum chì Te podet no mudificaa i mesagg in chest forum chì Te podet no scancelaa i mesagg in chest forum chì Te podet no vutà in chesti forum chì